Учиться в России!
Регистрация »» // Логин:  пароль:

Федеральный правовой портал (v.3.2)
ПОИСК
+ подробный поиск
Подняться выше » Главная/Все документы/

Источник: Электронный каталог отраслевого отдела по направлению «Юриспруденция»
(библиотеки юридического факультета) Научной библиотеки им. М. Горького СПбГУ


Швеция и шведы в средневековых источниках / Пер., предисл., коммент. А. Д. Щеглова, В. В. Рыбакова, А. Ю. Кузиной; [сост. и отв. ред. А. Д. Щеглов]; Ин-т всеобщей истории РАН. М.: Наука, 2007. 367 с. [Аннотация, предисловие, оглавление] /


2007
Полный текст документа:

Швеция и шведы в средневековых источниках / Пер., предисл., коммент. А. Д. Щеглова, В. В. Рыбакова, А. Ю. Кузиной ; [сост. и отв. ред. А. Д. Щеглов]; Ин-т всеобщей истории РАН. - М.: Наука, 2007. - 367 с.

 Сборник содержит комментированные русские переводы наиболее важных и содержательных памятников по истории средневековой Швеции: житие святого Ансгария, выдержки из хроники Адама Бременского, житие святого Сигфрида, "Разделы о короле" (древние шведские законы), которые дают информацию о введении христианства, о социальном строе, политическом устройстве, быте, менталитете, культуре и верованиях в Швеции. Большой интерес представляют переводы основополагающих документов периода тройственной унии Швеции, Дании и Норвегии, а также источники по истории одного из самых драматичных событий скандинавской истории — "Стокгольмской кровавой бани" (1520 г.). Большинство переводов публикуется впервые.

Для историков, специалистов-гуманитариев, а также широкого круга читателей.

К ЧИТАТЕЛЮ

Эта книга посвящена нашему учителю — профессору Аде (Аделаиде) Анатольевне Сванидзе, крупному ученому, талантливому преподавателю и умеломуруководителю.[1] Фактически данная работа является своего рода продолжением трудов А. А. Сванидзе, связанных с научным изучением, преподаванием и популяризацией скандинавской (в особенности шведской) истории.

Книга подготовлена небольшим коллективом учеников А. А. Сванидзе, судьба которых оказалась связанной с Отделом западноевропейского средневековья Института всеобщей истории Российской академии наук (ИВИ РАН) — то есть тем научным подразделением, которым в течение многих лет руководила Ада Анатольевна. Эти авторы — кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ИВИ РАН А. Д. Щеглов, кандидат исторических наук, научный сотрудник ИВИ РАН В. В. Рыбаков и аспирантка ИВИ РАН А. Ю. Кузина.

Сборник состоит из комментированных русских переводов средневековых шведских источников. Он адресован студентам, преподавателям и вообще всем, кто интересуется историей и культурой Северной Европы. Переводы выполнены по научным публикациям подлинных средневековых текстов, созданных на латинском, древнешведском, среднешведском и раннем новошведском языках[2]. Источники (или, там где это уместно, группы источников) сопровождены подробными предисловиями и комментариями, а также списками дополнительной литературы для читателей, углубленно изучающих историю и культуру Швеции и других Скандинавских стран. Большинство переводов публикуется впервые. Что касается включенных в книгу ранее публиковавшихся переводов, то они переработаны и заново подготовлены к печати.

Сборник состоит из трех разделов. Первый посвящен раннему Средневековью, когда на территории Скандинавии еще только начинали формироваться государство, социально дифференцированное общество и цивилизованная культура. Важную роль в этих процессах играла христианизация, которая в значительной степени способствовала изменениям общественного уклада, права, культуры и менталитета местного населения. С деятельностью первых христианских миссионеров (выходцев из Каролингской державы, Германии, англосаксонских королевств) так или иначе связаны важнейшие ранние исторические описания скандинавского Севера, его быта, культуры, верований.

Второй раздел охватывает более поздний период (примерно XIII — середина XIV в.). Это эпоха формирования развитого средневекового государства, складывания сословий, становления крупной земельной собственности, кодификации права, создания цивилизованного общества, окончательного оформления церковной организации. Это время отмечено ростом городов и складыванием средневекового рынка, а также достаточно интенсивным развитием духовной и светской культуры. К числу важнейших источников по истории данного периода (наряду с документальным материалом и нарративными Памятниками[3]) относятся древние законы, фрагменты которых вошли в раздел.

Особым содержанием в истории Швеции наполнено позднее Средневековье. С конца XIV по начало XVI в. эта страна, сохраняя широкую автономию, состояла в унии с соседними государствами — Данией и Норвегией. Находясь под властью союзных королей, которыми являлись датские монархи, жители Швеции — как представители элиты, так и выходцы из народных масс — не раз вступали в борьбу (в том числе вооруженную) с чужеземным режимом, отстаивая свои права и интересы. Вехами этой борьбы являлись охватившее страну восстание под предводительством Энгельбректа Энгельбректссона (ок. 1434-1436)[4] и битва при Брункеберге (1471 г.), в которой войска правителя-регента Швеции Стена Стуре старшего одержали победу над армией (и союзными войсками) датского короля Кристиана I. На позднем этапе унии, в так называемую эпоху Стуре (1471-1520), политическая борьба против датских королей приняла характер борьбы за государственную самостоятельность Швеции. Важнейшим документам периода унии посвящен заключительный, третий раздел сборника.

В научной и учебной деятельности публикуемые источники могут быть использованы различным образом — как сами по себе, так и в сочетании друг с другом и с иными памятниками средневековой Европы, аналогичными или схожими по форме и содержанию.

Не в последнюю очередь наша задача при подготовке данной книги заключалась в том, чтобы создать у читателя образ средневековой Швеции, очертить основные контуры ее политического, правового и культурного развития. Думается, в значительной степени нам это удалось. Мы надеемся, что книга заинтересует исследователей, преподавателей, студентов, а также более широкий круг любознательных читателей.

А. Д. Щеглов, В. В. Рыбаков

 

 С О Д Е Р Ж А Н И Е

 

К ЧИТАТЕЛЮ (5)

 Часть I

ДРЕВНЕШВЕДСКОЕ ОБЩЕСТВО И ПРОПОВЕДЬ ХРИСТИАНСТВА

 Римберт. Житие святого Ансгария (перевод, предисловие и комментарии

В. В. Рыбакова) (11)

 Адам Бременский. Деяния архиепископов гамбургской церкви: Фрагменты (перевод, предисловие и комментарии В. В. Рыбакова) (87)

 Житие святого Сигфрида (перевод, предисловие и комментарии В. В. Рыбакова) (129)

 Часть II

ФОРМИРОВАНИЕ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА

 Упландслаг. Королевский раздел (перевод А. Ю. Кузиной и А. Д. Щеглова; редакция, предисловие и комментарии А. Д. Щеглова) (157)

Ландслаг Магнуса Эрикссона. Королевский раздел (перевод, предисловие и комментарии А. Д. Щеглова) (184)

Стад ел аг Магнуса Эрикссона. Королевский раздел (перевод, предисловие

и комментарии А. Ю. Кузиной) (219)

 Часть III

ШВЕЦИЯ И КАЛЬМАРСКАЯ УНИЯ

 Акт о коронации Эрика Померанского и договор о Кальмарской унии (предисловие А. Д. Щеглова) (249)

Акт о коронации Эрика Померанского (перевод А. Д. Щеглова) (270)

Договор об унии Дании, Швеции и Норвегии (перевод А. Ю. Кузиной и А. Д. Щеглова; редакция и комментарии А. Д. Щеглова) (272)

Кальмарский рецесс 1483 г. (перевод, предисловие и комментарии А. Д. Щеглова) (279)

Стокгольмская кровавая баня и ее предыстория (предисловие А. Д. Щеглова) (307)

 Олаус Петри. Из "Шведской хроники" (перевод и комментарии А. Д. Щеглова) 324

Приговор герру Стену и его сторонникам (перевод и комментарии А. Д. Щеглова) 351

Донесение трех членов Уппсальского соборного капитула о Стокгольмской кровавой бане (перевод и комментарии А. Д. Щеглова) 355

 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА КО ВСЕМ РАЗДЕЛАМ (361)

 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ (362)

 ПРИЛОЖЕНИЕ (363)

Места деятельности первых миссионеров — крестителей Скандинавии (363)

Исторические области и важнейшие города средневековой Швеции.(364)

Средневековый Стокгольм (365)



[1] Сведения о жизненном пути и научной деятельности А.А. Сванидзе содержатся в статьях: Хачатурян Н. А. А. А. Сванидзе — личность, труды, поколение // Средние века. М., 2000. Вып. 61. С. 1–26; [Коллектив учеников] 75 лет Аделаиде Анатольевне Сванидзе // Там же. М., 2004. Вып. 65. С. 199-203.

[2] Среднешведский (или, по другой терминологии, поздний древнешведский) язык — позднесредневековый вариант древнешведского языка, употреблявшийся примерно с конца XIV по начало XVI в.

[3] См. особенно: Хроника Эрика / пер. А. Ю. Желтухина. Послесл., коммент. А. А. Сванидзе. Выборг, 1994 (2-е изд.: М., 2000).

[4] Подробно о нем в книге: Хроника Энгельбректа / пер., послесл., коммент. А. Д. Щеглова. [отв. ред. А. А. Сванидзе] М., 2002 (Доп. тираж: М., 2003).


Источник информации:
Институт истории зарубежного права ( )

Информация обновлена:05.09.2008


Как XML-описание
 
Документ из рубрик:
×Ключевые слова:

Если Вы не видите полного текста или ссылки на полный текст документа, значит в каталоге есть только библиографическое описание.

Copyright 2002-2006 © Дирекция портала "Юридическая Россия" наверх
Редакция портала: info@law.edu.ru
Участие в портале и более общие вопросы: reception@law.edu.ru
Сообщения о неполадках и ошибках: system@law.edu.ru