Учиться в России!
Регистрация »» // Логин:  пароль:

Федеральный правовой портал (v.3.2)
ПОИСК
+ подробный поиск
Подняться выше » Главная/Все книги/

Герменевтика трудового права России и Германии :

АР
А615 Амельченко, М. Н. (Мария Николаевна).
Герменевтика трудового права России и Германии :
автореферат диссертации на соискание ученой степени
кандидата юридических наук. Специальность 12.00.05 -
трудовое право ; право социального обеспечения /М. Н.
Амельченко ; Науч. рук. В. М. Лебедев. -СПб.,2010. -22 с.-
Библиогр. : с. 22.10 ссылок
Материал(ы):
  • Герменевтика трудового права России и Германии.
    Амельченко, М. Н.

    Амельченко, М. Н.
    Герменевтика трудового права России и Германии :
    автореферат диссертации на соискание ученой степени
    кандидата юридических наук.

    ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

    Актуальность темы. Право в большинстве случаев объективируется в виде текста. Поэтому интерпретация юридических текстов должна проходить по общим, разработанным в философии правилам. Раздел философии о толковании текстов называется герменевтикой. Как комплексное учение оно было изложено в произведениях немецкого философа Ф. Шлейермахера в 19 веке. Он сформулировал универсальные каноны понимания языка. Однако при исследовании вопросов толкования права ученые редко обращаются к философским работам. Ими не учитывается, что герменевтический подход способен обогатить процесс толкования права, сделать его более совершенным.

    Необходимость в интерпретации возникает в силу особенностей языкового выражения права. Специальная терминология, сложные конструкции, правовые фикции, оценочные понятия осложняют понимание юридического языка. По этой причине в начале 20 века учеными обосновывается необходимость выделения из общей герменевтики юридической герменевтики.

    Трудовое право обладает рядом особенностей, которые позволяют говорить и о специфике интерпретации норм трудового права. Предмет трудового права объединяет постоянно развивающиеся общественные отношения. Это одна из тех отраслей права, нормы которой применяются ежедневно. При этом правоприменительные, в том числе юрисдикционные органы и работодатель обычно ограничиваются буквальным толкованием.

    С принятием Трудового кодекса РФ изменены некоторые юридические конструкции, усовершенствован понятийный аппарат трудового права. Несмотря на это постоянно ведется работа по устранению противоречий и пробелов в законодательстве о труде (в Трудовой кодекс РФ изменения вносились уже более 20 раз). По отдельным вопросам продолжают действовать документы СССР и РСФСР. Все это осложняет понимание трудового права и является причиной правоприменительных ошибок.

    В большинстве случаев дефекты законодательства подлежат устранению путем внесения изменений и дополнений. Однако преодоление недостатков возможно и посредством использования различных видов, приемов толкования. В связи с этим, объективно необходимо квалифицированное и научно обоснованное толкование трудового права. Знание и использование приемов герменевтики позволяет правоприменителю правильно установить содержание нормы, преодолеть недостатки юридической техники, применить к конкретной ситуации общие правовые предписания.

    Несмотря на значительное число работ, посвященных общим вопросам толкования, системного изучения особенностей толкования трудового права не проводилось. Некоторыми авторами затрагивались лишь отдельные аспекты интер-

    3

    претации законодательства о труде. При этом ими не использовались наработки философов. В диссертации предпринята попытка системного исследования проблемы трудоправовой герменевтики.

    Объектом исследования является толкование законодательства о труде, локальных нормативных и индивидуальных правовых актов, трудовых сделок.

    В качестве предмета исследования выступают юридические тексты (законодательство о труде, локальные нормативные и индивидуальные правовые акты, трудовые сделки, постановления судебных органов, а также научные работы, в которых рассматриваются вопросы толкования законодательства о труде).

    В рамках диссертационной работы поставлена цель обосновать теоретическую и практическую необходимость создания научного направления о толковании трудового права - трудоправовой герменевтики, его выделение в силу особенностей отрасли трудового права из общего учения - юридической герменевтики. Реализация поставленной цели осуществляется при решении следующих задач:

    - на основе изучения работ философов, теоретиков права исследовать вопрос об использовании герменевтики в интерпретации права;

    - обосновать необходимость использования герменевтических правил в толковании законодательства о труде, локальных нормативных и индивидуальных правовых актов, трудовых сделок;

    - выявить дефекты законодательства о труде и возможность их преодоления с помощью трудоправовой герменевтики;

    - проанализировать применение правил трудоправовой герменевтики в правоприменительной практике различными субъектами;

    - определить роль трудоправовой герменевтики в науке трудового права.

    Методика и методология исследования. В диссертационном исследовании использованы общенаучные и специальные методы познания: анализ и синтез, индукция и дедукция, системный, формально-юридический, исторический, сравнительно-правовой, социологический методы. Многие вопросы в диссертации рассмотрены в сравнении с правом Германии. Это позволило более глубоко исследовать объект, увидеть каким образом аналогичные проблемы решаются в немецком законодательстве и судебной практике.

    Теоретическую базу диссертации составили работы отечественных и зарубежных авторов. В основу исследования легли труды известных философов: Аристотеля, А. Августина, Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, Г.-Г. Гадамера, П. Хайдеггера, П. Рикера. В дореволюционный период в России изучением толкования права занимались такие правоведы, как Е.В. Васьковский, Н.М. Коркунов, Г.Ф. Шершеневич. В советский и в современный периоды вопросы толкования также становятся предметом правовых исследований. Прежде всего, следует назвать труды ученых-теоретиков: С.С. Алексеева, С.В. Бошно, А.Б. Венгерова, Н.Н. Вопленко,

    4

    Т.Я. Насырову, П.Е. Недбайло, А.С. Пиголкина, А.Ф. Черданцева. Изучением юридической герменевтики занимались Д.А. Керимов, Э.В. Кузнецов, И.П. Малинова, B.C. Нерсесянц, А.И. Овчинников, Н.И. Хабибулина и другие авторы. Несмотря на то, что трудоправовая герменевтика не разрабатывалась учеными-трудовиками, многие авторы так или иначе касались вопросов толкования трудового права, рассматривая разнообразные теоретические и практические проблемы. В диссертации исследованы в этой части работы Н.Г. Александрова, А.К. Безиной, С.Ю. Головиной, К.Н. Гусова, И.Я. Киселева, В.М. Лебедева, Р.З. Лившица, A.M. Лушникова, М.В. Лушниковой, С.П. Маврина, Ю.П. Орловского, О.В. Смирнова, И.О. Снигиревой, В.Н. Скобелкина, Е.Б. Хохлова и др. Среди представителей правовой науки ФРГ, чьи работы использованы при написании диссертации, необходимо назвать Р. Ванка, К. Енгиша, Г. Маршолека, Ф. Машмана, К. Лоритца, П. Раиша, В. Хромадку, В. Цольнера, Р. Циппелиуса, П. Шваке, А. Юнкера.

    Эмпирическую базу исследования составили действующее законодательство о труде, локальные нормативные правовые акты различных организаций, судебная практика высших судебных органов РФ, арбитражных судов и судов общей юрисдикции, а также судебная практика ФРГ, результаты социологических исследований, проводимых в рамках диссертационного исследования.

    Научная новизна. Несмотря на то, что вопросы толкования достаточно часто исследуются в литературе, большинство авторов ограничиваются рамками правоведения, не используя наработки философов, социологов. В диссертации обосновывается необходимость применения в толковании трудового права философского учения - герменевтики. В работе рассмотрены понятие общей герменевтики и ее вида - юридической герменевтики. В силу особенностей трудового права как отрасли права аргументировано выделение трудоправовой герменевтики. Рассмотрена роль герменевтики в нормотворчестве, правоприменительной практике и науке трудового права, дана характеристика недостатков трудового законодательства, а также приведены примеры устранения неточностей текстуальных формулировок законодательства, исследованы вопросы толкования трудовых сделок, проанализированы интерпретационные ошибки, допускаемые в правоприменительной практике и литературе по трудовому праву, предложена их классификация.

    По результатам проведенного исследования сформулированы следующие основные положения, выносимые на защиту:

    1. В диссертационной работе на основе обобщения литературных источников и судебной практики РФ и ФРГ сделан вывод о необходимости выделения из юридической герменевтики трудоправовой герменевтики. Под трудоправовой герменевтикой предлагается понимать искусство и теорию системного толкования (интерпретации) трудового законодательства и иных нормативных актов, содер-

    5

    жащих нормы трудового права, а также локальных нормативных правовых актов, трудовых сделок, других правоприменительных актов. Трудоправовая герменевтика предполагает системное использование следующих правил: 1) грамматический анализ текста; 2) применение герменевтического круга; 3) понимание из контекста; 4) ассоциирование (отожествление) себя с автором; 5) учет исторической ситуации написания текста; 6) сравнение текста с другими, аналогичными ему; 7) актуализация текста к сегодняшней действительности.

    2. В диссертации проанализированы недостатки трудового законодательства: темнота, неточность, неполнота, двусмысленность, пробельность, синонимия, коллизии. Это текстуальные дефекты, которые заключаются в неадекватном отражении в тексте закона правовой нормы. Обосновано, что до изменения законодательства устранение неточностей возможно с помощью трудоправовой герменевтики. Использование правил герменевтики позволило уточнить отдельные понятия трудового законодательства, привести примеры понимания теоретических положений, принципов трудового права, которые в необходимых случаях можно распространить на проблемные места законодательства о труде.

    3. С помощью правил герменевтики устанавливается смысл нормы, и устраняются ее вербальные недостатки. Так, в ст. 261, 263 ТК РФ законодатель использует понятие «одинокая мать». Поскольку легальное определение отсутствует, то этот недостаток можно определить как «темнота» ТК РФ. Применение герменевтических правил толкования позволило сделать вывод, что под одинокой матерью следует понимать женщину, которая по какой-либо причине сама занимается воспитанием ребенка. Заимствовать определение одинокой матери из права социального обеспечения в этом случае нельзя.

    4. Подробно проанализирован используемый в законодательстве термин «дежурство на дому». Согласно определению рабочего времени (ст. 91 ТК РФ) однозначно отнести дежурства к нему нельзя. В связи с этим, предлагается внести изменения в ст. 91 ТК РФ. Рабочим временем необходимо признавать и иные периоды времени, которые в соответствии с кодексом, другими федеральными законами, иными нормативными правовыми актами РФ, локальными нормативными правовыми актами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором относятся к рабочему времени.

    Отнесение времени, необходимого для переодевания работника до и после рабочей смены, к рабочему также может осуществляться с помощью локальных нормативных правовых актов. Если же этот вопрос не нашел отражения в локальном нормативном правовом акте, то при разрешении спорных ситуаций можно использовать в качестве образца судебную практику Германии. В каждом конкретном случае, исходя из контекста, можно определить, является ли дежурство на дому или переодевание трудовой обязанностью работника.

    6

    5. Трудовое законодательство содержит ряд оценочных понятий. Несмотря на то, что многими авторами оценочные понятия рассматриваются как недостаток юридической техники, полный отказ от них невозможен. Особенность оценочных понятий заключается в том, что их содержание определяется только с учетом конкретной ситуации, анализа обстоятельств рассматриваемого дела. При этом правоприменитель опирается на общие принципы права и на свою правовую культуру, идеологию. Установление содержания оценочных понятий невозможно без использования правил трудоправовой герменевтики - понимание из контекста и герменевтического круга.

    6. Понимание трудового права осложняется наличием синонимов. Однако законодатель не всегда верно выдает различные термины за синонимы. Так, используемые категории «расторжение» и «прекращение» трудового договора нельзя отождествлять. Грамматическое толкование приводит к выводу, что прекратить можно только трудовые отношения. В связи с этим терминологию Трудового кодекса РФ следует привести в соответствие с лексическим значением слов. Термин «прекращение трудовых отношений» использовать как общее родовое понятие, а «расторжение трудового договора» как разновидность прекращения трудовых отношений по волеизъявлению сторон.

    7. На основании изучения судебной практики РФ и ФРГ сделан вывод, что толкование трудовых сделок должно осуществляться с помощью правил трудоправовой герменевтики, а основой толкования должна выступать теория воли. Это позволяет выйти за рамки буквального толкования, определить правовую природу сложившихся между сторонами отношений с учетом всех обстоятельств.

    8. Трудовой договор следует признавать недействительным, когда он противоречит нормам морали, является мнимой сделкой, при несоответствии воли волеизъявлению, в случае противоречия требованиям закона. Главу 11 ТК РФ предложено дополнить ст. 71.1. следующего содержания: «Трудовой договор, заключенный с нарушением требований трудового законодательства или с целью, заведомо противной нравственности, может быть признан судом недействительным полностью или в части. Признание недействительным трудового договора, по которому работник приступил к исполнению трудовых обязанностей, не влечет прекращения встречных обязательств работодателя за отработанный период».

    9. Установлено, что судебное толкование в трудовом праве выполняет несколько функций: во-первых, вырабатывает рекомендации, направленные на совершенствование нормативных предписаний трудового права; во-вторых, изменяет понимание смысла нормы трудового права в соответствии с социально-экономическим положением в стране. При этом форма нормы остается прежней. В этом проявляется одно из главных правил герменевтики - актуализация текста к современной действительности.

    7

    10. Рассмотрение вопроса использования правил герменевтики в правоприменительной деятельности и науке трудового права позволил сделать вывод, что правильная реализация трудового права во многом зависит от профессиональной подготовки правоприменителя. Причиной интерпретационных ошибок в судебной практике и науке является недостаточное внимание к проблеме толкования в системе юридического образования. Предложено трудоправовую герменевтику внести в учебный план юридических факультетов в качестве спецкурса. В рамках спецкурса подлежат изучению темы: понятие юридической герменевтики, текст в праве, правила толкования текста, особенности трудоправовой герменевтики, недостатки понятийного аппарата трудового права, применение правил трудоправовой герменевтики в нормотворчестве, правоприменительной деятельности, влияние толкования на развитие трудового права, сравнительно-правовой метод в трудовом праве.

    Апробация диссертационного исследования. Диссертация выполнена и обсуждена на кафедре природоресурсного, земельного и экологического права Юридического института Томского государственного университета. Основные положения работы были доложены на Международных научно-практических конференциях в Томске (2007 г.), Кемерово (2007 г.) и Красноярске (2008 г.), Всероссийской научно-практической конференции в Томске (2008, 2009 гг.), межрегиональных научных конференциях в Томске (2007, 2008 гг.). В рамках европейского Темпус-проекта «Сеть вузов по модульному обучению юристов» разработан и опубликован курс «Методика решения гражданско-правовых казусов», который применяется для обучения студентов-юристов шести университетов России, Германии, Нидерландов. По результатам исследования опубликовано десять работ.

    Структурно диссертация состоит из введения, двух глав, объединяющих шесть параграфов, заключения. К диссертации прилагается список использованных литературных источников, нормативных правовых актов и правоприменительной практики.

    СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

    Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, раскрывается научная новизна работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

    Глава первая «Понятие герменевтики» включает в себя три параграфа, в которых проанализированы понятия герменевтики, юридической герменевтики и трудоправовой герменевтики.

    В первом параграфе «Основные этапы формирования герменевтики» рассматривается история возникновения герменевтики как искусства и теории толкования текста от времен античности до наших дней.

    8

    В философии, несмотря на давнюю постановку проблемы герменевтики, не выработано единого взгляда на данное понятие. Чаще всего герменевтика определяется как искусство и теория толкования текстов. Под текстами понимаются любые литературные произведения: художественные, исторические, философские, юридические, религиозные. Искусство же в данном контексте имеет значение «умения, мастерства, знания дела». Герменевтика является отдельным течением в философии, методом исследования.

    В параграфе анализируются изменение теории толкования текста в произведениях Аристотеля, А. Августина, Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, Г.-Г. Гадамера, П. Рикера. Это позволило вывести общие каноны (принципы, методы) толкования. С их помощью возможно понимание любого текста: 1) грамматический анализ текста; 2) применение герменевтического круга; 3) понимание из контекста; 4) ассоциирование (отожествление) себя с автором; 5) учет исторической ситуации написания текста; 6) сравнение текста с другими, аналогичными ему; 7) актуализация текста к сегодняшней действительности. Большинство методов взаимно пересекаются и являются логическим продолжением друг друга.

    В диссертации делается вывод, что правила герменевтики могут широко использоваться в юриспруденции, так как право для применителя в большинстве случаев объективируется в виде текста. Это позволяет по-иному оценить процесс толкования права.

    Во втором параграфе «Разработка вопросов герменевтики в юридической науке» анализируется учебная и научная литература о толковании права, применение правил герменевтики в толковании юридических текстов.

    Философская герменевтика стала основой для юридической герменевтики. Ее целью является разработка правил толкования правовых текстов. В диссертации отмечается, что интерпретация текста нормативного правового акта отличается от толкования литературных произведений. Специфика вызвана, прежде всего, следующими причинами: 1) каждый нормативный правовой акт имеет свою цель; 2) он предназначен для неоднократного применения на практике; 3) действует во взаимосвязи с многочисленными иными нормативными актами (сам является частью определенного целого). Также юридическая герменевтика отличается тем, что законодатель иногда устанавливает правила толкования. Правопримеритель не может их игнорировать в силу общеобязательности. Таким образом, с одной стороны юридическая герменевтика является видом общей философской герменевтики. С другой же - представляет собой самостоятельное учение о толковании юридических текстов.

    Анализ работ П.Е. Недбайло, А.С. Пиголкина, А.Ф. Черданцева, Б.П. Спасова, К. Енгиша, П. Раиша, Р. Банка, П. Шваке показал, что авторы стремятся разработать общие подходы к толкованию правовых норм. Ими системно не использу-

    9

    ются правила юридической герменевтики. Ученые исходят из необходимости определения только самого понятия «толкование», его целей и способов.

    В диссертации обосновывается вывод, что в толковании права возможны различные уровни герменевтического круга. Как некое целое может рассматриваться правовая норма. Тогда ее уяснение начинается с грамматического толкования, которое сопряжено с пониманием отдельных слов, словосочетаний и предложений, общеупотребительных и специальных терминов. Это помогает создать представление о смысле правовой нормы, заключенной в юридическом тексте. Однако общее содержание правового положения становится ясным в результате анализа ее места и связей с другими положениями в структуре нормативного акта. Таким образом, понимание нормативного правового акта складывается из уяснения отдельных статей (частей), а понимание отдельной статьи возможно только при определении содержания всего нормативного акта. Также частью в герменевтическом круге выступают отдельные законы в составе правовой системы, которая в свою очередь является определенным целым. Право же представляет собой часть общей социальной системы общества. Иными словами понять любой юридический текст можно только выйдя за его пределы. Основной закон ФРГ предусматривает связанность суда законом (ст. 20, 97) при рассмотрении правовых споров. Конституционный Суд ФРГ указал, что связанность законом не означает связанность буквальным смыслом закона, а означает связанность целью и смыслом закона (Gebundensein an Sinn und Zweck des Gesetzes). Интерпретация есть метод, путь, с помощью которых судья исследует содержание закона, основывая свои выводы в большей степени не на грамматическом толковании, а на понимании правопорядка в обществе.

    Главное предназначение герменевтического круга в юриспруденции заключается в установлении взаимосвязи между обстоятельствами конкретного случая (как части) и нормой права (как целого). Для решения жизненного казуса необходима подходящая для этого случая норма права (или условие сделки). Правоприменитель при выборе необходимой нормы интерпретирует большое количество норм, регулирующих схожие или однородные отношения. Анализируемые нормы могут относиться к различным правовым институтам, отраслям права. Предметом изучения часто становится не один нормативный правовой акт. Так, при определении правовой природы заключенного между сторонами договора, судья интерпретирует как положения Трудового кодекса РФ, так и Гражданского кодекса РФ. Постепенно по определенным критериям происходит «отсев» нормативного материала. Результатом этого является нахождение нормы, необходимой для разрешения конкретного случая. Таким образом, в качестве целого выступает одна или несколько правовых норм, охватывающих множество похожих жизненных ситуаций.

    10

    Частью его можно признать конкретную группу фактов или обстоятельств, подпадающим под действие этих норм.

    Герменевтическое правило о необходимости учета исторической ситуации написания текста, в юриспруденции выражается в виде исторического и телеологического толкования. Его источником являются различные законопроекты, протоколы заседаний комиссий, обсуждения проектов, пояснительные записки и т.д. Изучению подлежит история принятия нормы, социально-экономические, политические факторы ее создания. Это позволяет выяснить, какая группа общественных отношений по замыслу законодателя должна регулироваться законом. Каждая норма имеет свою цель: разрешить социальную проблему, согласовать противоположные интересы, способствовать мирному сожительству членов общества. Телеологическое толкование означает, что смысл правовой нормы должен определяться с учетом цели нормативного правового акта. В отдельных законах в преамбуле определяется цель его принятия. Так, § 1 Закона ФРГ О неполной занятости и срочных трудовых отношениях закрепляет, что целью данного закона является развитие неполного рабочего времени, установление условий заключения срочного трудового договора и предотвращение дискриминации в отношении лиц, работающих на условиях неполного рабочего времени или по срочному трудовому договору.

    Одно из правил герменевтики говорит о необходимости актуализации текста к сегодняшней действительности. Оно находит свое отражение в определении природы (цели) толкования юридических текстов. В правовой литературе выделяются два подхода: статический (формально-догматический) и динамический (эволюционный). Одни авторы считают, что однажды выраженная в нормах права воля законодателя остается неизменной. Другие полагают, что норма после ее издания начинает «жить в отрыве» от законодателя. В данном случае при толковании обычно исходят из воли закона. Правоприменитель не может полагаться лишь на то, в какой исторической ситуации был принят закон, каковы были намерения его разработчиков. Он должен учитывать изменения общественной жизни и содержание закона понимать по-новому. То есть понимание права происходит путем соотнесения его со случаем. Это задача юридической герменевтики. Интерпретация правового текста и его применение к конкретному случаю представляют собою не два отдельных акта, а единый процесс. Это подтверждает тезис Г.-Г. Гадамера, что толкование без применения невозможно.

    В целях наиболее полного исследования в параграфе приводятся различные мнения об объекте и предмете толкования и сделан вывод, что объект и предмет не подлежат отождествлению. Это разноуровневые категории. Под объектом понимается воля нормотворческого органа, которая нашла отражение в тексте. В качестве предмета юридического толкования выступают юридические тексты (тек-

    11

    сты нормативных правовых актов, договоров, индивидуальных правовых актов, судебных решений и др.). Данный подход позволяет объединить теории статического и динамического толкования права.

    В завершающей части параграфа выделены отдельные виды юридической герменевтики: конституционная герменевтика, герменевтика уголовного права, герменевтика уголовно-исполнительного права, трудоправовая герменевтика и др. Данная классификация обосновывается тем, что каждой отрасли права присущи свои особенности в области толкования (субъекты толкования, предмет толкования, используемые способы толкования).

    В третьем параграфе «Трудоправовая герменевтика - вид юридической герменевтики» обосновывается выделение из юридической трудоправовой герменевтики как теории о системе специальных правил интерпретации норм трудового права, искусства их толкования.

    В учебной и научной литературе используются только термины «толкование» и «интерпретация» трудового права, которые в работе рассматриваются как тождественные понятия. Они означают процедуру объяснения положений законодательства о труде, локальных нормативных правовых актов, правоприменительных актов, трудовых сделок различными субъектами трудового права. Герменевтика трудового права — это институт общей части трудового права. Под трудоправовой герменевтикой в диссертации предлагается понимать искусство и теорию системного толкования (интерпретации) трудового законодательства и иных нормативных актов, содержащих нормы трудового права, а также локальных нормативных правовых актов, трудовых сделок, других правоприменительных актов. Это теория уяснения и разъяснения смысла трудового права, нацеленная на реализацию правовых предписаний, упорядочение и развитие общественных отношений в сфере несамостоятельного наемного труда. Трудоправовая герменевтика является с одной стороны, теоретической дисциплиной, а с другой, имеет практическое значение.

    В параграфе сформулирован вывод, что предметом толкования трудового права являются тексты законодательства о труде, иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права, локальных нормативных правовых актов, судебных решений по трудовым спорам, трудовых сделок и иных индивидуальных правовых актов. Объект же остается в неизменном виде. То есть под объектом трудоправовой герменевтики также следует понимать волю нормотворческого органа, которая нашла отражение в толкуемом тексте.

    Вторая особенность трудоправовой герменевтики - субъектный состав. В толковании трудового права принимает участие достаточно обширный круг субъектов. В различных ситуациях ими выступают: законодательные органы РФ и ее субъектов; исполнительные органы РФ и ее субъектов; органы местного само-

    12

    управления; судебные органы; представители работников и работодателей; органы по рассмотрению индивидуальных и коллективных трудовых споров; государственная инспекция труда; работодатели; работники; лица, поступающие на работу или прекратившие трудовые отношения с работодателем, юристы-практики, ученые. Многие из перечисленных субъектов являются субъектами толкования только трудового права. Такие субъекты толкования как работодатель, представительные органы работников и работодателей выступают одновременно участниками и нормотворческого, и правоприменительного процесса.

    Толкование трудового права невозможно без учета позиции (конвенций и рекомендаций) Международной организации труда (МОТ), а также принципов трудового права, закрепленных в национальном законодательстве. Международные правовые нормы выполняют роль ориентира (стандарта) для национального трудового права. При этом не имеет значения, ратифицирована конвенция или нет. Такой вывод сделан на основании Декларации МОТ Об основополагающих принципах и правах в сфере труда (1998 г.). Она закрепила, в частности, положения о том, что все государства-члены, даже если не ратифицировали конвенцию, имеют обязательства, вытекающие из самого факта их членства в МОТ, соблюдать, содействовать применению и претворять в жизнь добросовестно в соответствии с Уставом МОТ принципы, касающиеся основополагающих прав, которые являются предметом конвенций, а именно: а) свободу объединения и действенное признание права на ведение коллективных переговоров; б) упразднение всех форм принудительного или обязательного труда; в) действенное запрещение детского труда; г) недопущение дискриминации в области труда и занятий. Разработчики Трудового кодекса РФ в основном отразили в нем основополагающие положения международного трудового права. В связи с этим в настоящее время в своих решениях суды делают ссылку и на международные, а затем на аналогичные национальные нормы.

    В качестве особенности трудоправовой герменевтики указывается также особая роль судебной практики. Любой применитель трудового права перед разрешением конкретного дела обращается к сложившейся судебной практике. Без учета отдельных актов судебного толкования в ряде случае невозможно эффективное применение норм трудового права.

    Во второй главе работы «Трудоправовая герменевтика», включающей три параграфа, исследована роль трудоправовой герменевтики в нормотворчестве, правоприменительной деятельности и науке трудового права.

    В первом параграфе «Роль трудоправовой герменевтики в нормотворческой деятельности» дана общая характеристика дефектов законодательства о труде. Выявлены такие дефекты как темнота, неточность, неполнота, двусмысленность, оценочные понятия, пробелы, правовые коллизии. Это текстуальные дефекты, которые заключаются в неадекватном отражении в тексте закона правовой нормы.

    13

    То есть речь идет о недостатках вербального выражения права. Часто эти дефекты сказываются на эффективности применения закона. Одним из решений в устранении дефектов законодательства было бы внесение изменений в нормативные акты сразу же после их обнаружения. Однако процедура нормотворчества достаточно формализирована. Быстрое исправление ошибок невозможно. Поэтому в большинстве случаев единственным средством преодоления дефектов законодательства выступает трудоправовая герменевтика. Подготовленный в этой области правоприменитель, зная правила толкования и общие принципы трудового права, может справиться с законодательным дефектом.

    «Темнота» в юридическом тексте имеет место, когда содержание используемого в законе термина не известно применителю, а в самом нормативном правовом акте не уточняется, какой смысл вложен в это понятие. В работе рассмотрен пример толкования понятия «одинокая мать». В Трудовом кодексе РФ отсутствует его легальное определение. Применение герменевтических правил позволило сделать вывод, что под одинокой матерью следует понимать женщину, которая по какой-либо причине сама занимается воспитанием ребенка. Представляется, что правоприменителям необходимо исходить из широкого понимания этого термина. Заимствовать определение одинокой матери из права социального обеспечения в этом случае нельзя.

    «Неточность» употребленных слов и выражений имеет место в тех случаях, когда законодатель обозначает предмет недостаточно определенно в качественном или количественном отношении. В диссертации отмечается, что определение рабочего времени содержит ряд неточностей. В частности, в законодательстве нет однозначного ответа об отнесении к рабочему времени достаточно распространенного в практике «дежурства на дому». В течение «дежурства на дому» работник по требованию работодателя готов прибыть к месту работы и начать выполнять свои трудовые обязанности. С одной стороны, этот период времени не является рабочим, поскольку работник фактически находится лишь в состоянии готовности приступить к выполнению работы. С другой стороны, нельзя отнести его и ко времени отдыха, так как работник не может использовать его по своему усмотрению. Возможным решением возникшей проблемы является изменение законодательного определения рабочего времени. Рабочим временем необходимо признавать и иные периоды времени, которые в соответствии с кодексом, другими федеральными законами, иными нормативными правовыми актами РФ, локальными нормативными правовыми актами, коллективным договором, соглашениями, трудовым договором относятся к рабочему времени. До внесения изменений в ст. 91 ТК РФ не следует ограничиваться только ее содержанием. Обращение к ст. 8, 9 ТК РФ позволяет сделать вывод, что вопрос об отнесении иных периодов времени к

    14

    рабочему может быть решен в локальном нормативном правовом акте работодателя или в коллективном договоре, соглашении, трудовом договоре.

    Используемый в российском законодательстве термин «дежурство на дому» согласуется с категорией так называемой постоянной готовности к работе в Германии (Bereitschattsdienst). Ранее постоянная готовность к работе Федеральным судом по трудовым спорам ФРГ рассматривалась как время отдыха. Однако позиция судов ФРГ изменилась под воздействием решений Суда ЕС. Суд ЕС признал период времени, когда работник обязан находиться по условиям трудового договора в месте, определенном работодателем, и при необходимости возобновить свою трудовую деятельность, в полном объеме рабочим временем. Данный вывод основан на Европейской директиве 2003/88/ЕС О некоторых аспектах организации рабочего времени. На основе судебного толкования понятия рабочего времени 17.12.2008 г. Парламентом ЕС внесена поправка в Директиву О рабочем времени о включении времени готовности к выполнению трудовых обязанностей для врачей, младшего медицинского персонала, пожарных и охранников в общее рабочее время. Постоянная готовность к работе иных работников должна регулироваться тарифным договором или производственным соглашением.

    Отнесение времени, необходимого для переодевания работника до и после рабочей смены, к рабочему также может осуществляться с помощью локальных нормативных правовых актов. Если же этот вопрос не нашел отражения в локальном нормативном правовом акте, то при разрешении спорных ситуаций можно использовать в качестве примера судебную практику Германии. Тогда в каждом конкретном случае, исходя из контекста, следует определять, является ли дежурство на дому или переодевание трудовой обязанностью работника.

    «Двусмысленность» (или множественность значения) имеет место, когда словесное выражение нормы допускает различное ее понимание. Проблема множественности значения одного термина в семантике называется полисемией, т.е. как возможность одного слова иметь более чем один смысл. Подтверждением двусмысленности юридических текстов является неодинаковое (часто взаимоисключающее) толкование одного положения разными авторами. Многозначность термина может быть устранена путем определения его непосредственно в тексте закона. Если же легальное определение отсутствует, тогда следует использовать ряд герменевтических правил: 1) применение параллелизмов, т.е. обращение к другим частям текста, где встречается данное слово или выражение; 2) изучение иных нормативных правовых актов, принятых данным нормотворческим органом; 3) толкование термина в контексте. Проявление контекста различно. Для слова таковым является фраза, для фразы - весь текст, для текста - система законодательства. В определенном смысле в качестве контекста выступают и политика, экономика, культура, история. Таким образом, обращение к контексту является прояв-

    15

    лением герменевтического круга. Что еще раз подтверждает, что герменевтические правила представляют собой единое целое.

    Трудовое законодательство содержит оценочные понятия. Несмотря на то, что многими авторами оценочные понятия рассматриваются как недостаток юридической техники, отказ от них невозможен. Особенность оценочных понятий заключается в том, что их содержание определяется только с учетом конкретной ситуации, анализа обстоятельств рассматриваемого дела. При этом правоприменитель опирается на общие принципы права и на свою правовую культуру, идеологию. Установление содержания оценочных понятий невозможно без правил герменевтики - понимание из контекста и герменевтического круга.

    Наиболее распространенное нарушение принципа единства юридической терминологии - это употребление синонимов при обозначении одних и тех же правовых понятий. В языке практически нет абсолютных синонимов. Слова-синонимы служат выражению тонких смысловых оттенков понятия. Иногда их использование не сказывается на общем смысле. Но сам факт употребления синонимических терминов может создавать ложное впечатление, что законодатель придал им различный смысл. Так, используемые в ТК РФ категории «расторжение» и «прекращение» трудового договора не стоит отождествлять. Грамматическое толкование приводит к выводу, что прекратить можно только трудовые отношения. В связи с этим терминологию Трудового кодекса РФ следует привести в соответствие с лексическим значением слов. Термин «прекращение трудовых отношений» использовать как общее родовое понятие, а «расторжение трудового договора» как разновидность прекращения трудовых отношений по волеизъявлению сторон.

    Юридические тексты не лишены внутренних противоречий, именуемых «коллизиями». Особенности коллизий трудового права обусловлены многоуровневым регулированием трудовых отношений. Трудовые права и обязанности устанавливаются начиная с международных правовых актов и заканчивая трудовым договором. Также трудовое право представляет собой отрасль с наиболее высокой степенью дифференциации правового регулирования. Для устранения коллизий в законодательстве о труде недостаточно общих правил теории права. При разрешении коллизий между актами разной юридической силы приоритет имеет принцип благоприятствования. Применению подлежат нормы, которые устанавливают для работника более благоприятные условия. В случае же выбора между общей и специальной нормой обязательно используется принцип герменевтического круга. Специальная норма толкуется в контексте всего нормативного массива.

    Во втором параграфе «Использование основных правил трудоправовой герменевтики в правоприменительной деятельности» исследуются вопросы толкования трудового права работником и работодателем, судебными органами.

    16

    Работник толкует трудовое право, прежде всего, для себя, т.е. оно имеет форму уяснения. Толкование происходит в каждом случае, когда работник сталкивается с законодательством о труде, с локальными нормативными правовыми актами, с коллективным или трудовым договорами. Рядовой работник осуществляет своего рода «перевод» профессионального юридического языка на язык обыденный. В отдельных ситуациях это вполне возможно. Но в большинстве случаев обыденное толкование недостаточно для возникновения полного представления о смысле той или иной нормы. Тогда необходимо профессиональное толкование норм трудового права. Его субъектами могут выступать юрисконсульты предприятия, государственные инспекторы труда, адвокаты. То есть тот, кто имеет специальные познания в трудовом праве. В таких ситуациях они и выступают определенными «переводчиками» с юридического языка на обыденный, понятный работнику.

    Работодатель является основным субъектом толкования трудового права на уровне организации. Его особенность заключается в том, что он одновременно выступает участником и нормотворческого, и правоприменительного процессов.

    При реализации трудового права за работодателем «скрывается» достаточно большой круг лиц. Руководитель часто полномочия по реализации трудовых прав и обязанностей делегирует своим представителям. Изучение практики позволило сделать вывод, что делегирование полномочий характерно для крупных и средних предприятий, имеющих в своей структуре большое количество подразделений. При этом, как правило, нет единого локального нормативного правового акта, который бы устанавливал весь круг полномочий, передаваемых руководителем нижестоящим сотрудникам. Они закрепляются в ряде локальных нормативных правовых актов, принятых работодателем по отдельному вопросу или подразделению организации.

    В трудовом праве ФРГ руководящие служащие (leitende Angestellte) выделены законодателем из общей группы работников еще в 60-е годы XX века. В правовом смысле руководящие служащие являются работниками. Однако они занимают в иерархии предприятия особое место между работодателем и «нормальным» работником. Им (частично или полностью) делегированы функции работодателя. По этой причине разграничить их интересы и интересы работодателя, как в случае с обычным работником, достаточно сложно. Они по своим интересам более приближены к работодателю. Такое промежуточное положение руководящих служащих (с одной стороны они имеют признаки работника, а с другой стороны выполняют определенные функции работодателя) требует в некоторых отношениях особого правового регулирования их статуса.

    17

    В параграфе анализируется трудовая сделка как предмет толкования. Делается вывод, что законодательством для большинства трудовых сделок предусмотрена письменная форма (ст. 67, ч. 1,2 ст. 72.1,4. 1 ст. 72.2 ТК РФ и др.).

    Как и любому юридическому тексту, сделке нередко присущи дефекты. Для их устранения следует использовать правила герменевтики. Интерпретация трудовой сделки необходима и для ответа на вопрос о ее правовой природе, не является ли сделка мнимой, в чем заключается ее цель, охватывается ли данной сделкой конкретное обстоятельство, совпадает ли волеизъявление с действительной волей сторон, соответствует ли сделка этическим нормам.

    Проблема толкования сделок (договоров) неоднократно становилась предметом исследования цивилистов. Однако в науке трудового права этому вопросу не уделяется достаточного внимания. Статья 431 ГК РФ не может быть использована в трудовом праве. Объясняется это, прежде всего, публично-частным характером трудового права. Договоренность сторон в отношении условий труда не должна выходить за пределы, установленные трудовым законодательством, снижать государственные гарантии трудовых прав работника. Также следует учитывать, что практически все условия договоров в трудовом праве разрабатываются работодателем, а работник чаще всего лишь присоединяется к ним. На практике как в России, так в Германии часты случаи разработки работодателем типового трудового договора для всех работников или для определенной группы. В гражданском законодательстве ФРГ закреплено, что условия типовых договоров (all-gemeine Arbeitsbedingungen) подлежат обязательному содержательному контролю. В случае несоответствия отдельных условий положениям § 305-310 ГГУ они признаются недействительными. В российском трудовом праве аналогичных норм нет. Критерием анализа отдельных условий трудового договора является общее положение, закрепленное в ч. 2 ст. 9 ТК РФ.

    В немецком трудовом праве при толковании трудовых сделок приоритет имеет теория воли. Она должна быть преобладающей и при установлении смысла трудового договора в России. Это вывод основан на ст. 11 ТК РФ, которая предусматривает возможность изменения правовой оценки договора. В этом случае приоритет отдается не буквальному значению слов и выражений, а фактически сложившимся между сторонами отношениям. Договор следует признать трудовым, если на основании фактически сложившихся отношений нанявшемуся присущи признаки работника. Признание физического лица работником не является простой формальностью. Это позволяет распространить на него положения трудового законодательства, а значит обеспечить реализацию предусмотренных законом гарантий (время отдыха, соответствующая заработная плата, безопасные условия труда, выходное пособие при увольнении и т.д.). Прием герменевтического круга давно и последовательно используется немецкими судами при определении стату-

    18

    са работника. Для немецкого трудового права понятие «работник» является основополагающим. Наличие трудовых отношений устанавливается через признание гражданина работником. В трудовом законодательстве ФРГ отсутствует легальное определение понятия «работник». Суды по трудовым спорам Германии, разрешая вопрос о наличии у лица признаков работника, применяют сформулированные в решениях Федерального суда по трудовым спорам ФРГ критерии: а) основанием трудовых отношений является трудовой договор как разновидность частноправового договора; б) работник выполняет работу возмездно для другого; в) несамостоятельность (личная зависимость) при выполнении работы. Личная зависимость выражается в том, что работник подчинен распоряжениям работодателя, которые касаются содержания, порядка осуществления, времени, продолжительности и места деятельности; г) включение в чужой технологический процесс (предприятие) или определенную организацию труда (так называемая теория фактического включения работника в процесс труда (Eingliederungstheorie)).

    В российской судебной практике признаки работника анализируются судом при рассмотрении двух категорий дел: по искам граждан к работодателям о признании заключенных договоров трудовыми и по заявлениям органов Фонда социального страхования и налоговых органов о переквалификации гражданско-правовых договоров, заключенных с гражданами, в трудовые договоры и взыскании задолженности по обязательным платежам в фонд социального страхования. При этом общих критериев разграничения самостоятельно работающих граждан и работников не выработано. Суды и налоговые органы часто не рассматривают содержательную сторону возникших между сторонами отношений, а свои решения основывают на формальных признаках. Нередки случаи, когда суды при анализе аналогичных обстоятельств делают противоположные выводы. Судам РФ в таких случаях целесообразно использовать Рекомендацию МОТ № 198 О трудовых правоотношениях и при рассмотрении вопроса о правовой природе отношений исходить из правовой презумпции существования индивидуального трудового правоотношения в том случае, когда определено наличие одного или нескольких соответствующих признаков.

    Толкование трудовой сделки необходимо также для признания ее недействительной. В трудовом законодательстве России нет ответа и на этот вопрос. Суды Германии используют общие положения о недействительности сделок применительно к трудовым. Но судебной практикой разработаны особенности их применения. Трудовой договор является недействительным, когда он противоречит этическим нормам, является мнимой сделкой, при несоответствии воли волеизъявлению, в случае противоречия требованиям закона. В диссертации главу 11 ТК РФ предлагается дополнить ст. 71.1. следующего содержания: «Трудовой договор, заключенный с нарушением требований трудового законодательства или с целью,

    19

    заведомо противной нравственности, может быть признан судом недействительным полностью или в части. Признание недействительным трудового договора, по которому работник приступил к исполнению трудовых обязанностей, не влечет прекращения встречных обязательств работодателя за отработанный период».

    В завершающей части параграфа рассматривается нормативное и казуальное судебное толкование. Судебное толкование в трудовом праве выполняет несколько функций: 1) вырабатывает рекомендации, направленные на совершенствование нормативных предписаний трудового права; 2) изменяет понимание смысла нормы трудового права в соответствии с социально-экономическим положением в стране. При этом форма нормы остается прежней. В этом проявляется одно из главных правил герменевтики - актуализация текста к сегодняшней действительности.

    Российский законодатель воспринимает выраженное в постановлениях Пленума Верховного Суда РФ толкование той или иной нормы Трудового кодекса РФ. В подтверждение этого вывода в диссертации приведены конкретные примеры переноса положений постановлений Пленума Верховного Суда РФ в Трудовой кодекс РФ. Анализ решений Федерального суда по трудовым спорам ФРГ' позволяет сделать вывод, что с помощью герменевтических правил суд из одной конституционной нормы разработал систему правил, регулирующих проведение забастовок и локаутов в Германии. В одном из решений суд указал, что ему не предоставлены нормотворческие полномочия (die Gerichte keine Normen setzen koennen). Принимая решения о порядке проведения забастовок и локаутов, он не выходит за рамки положений части 3 статьи 9 Основного закона ФРГ, а лишь толкует положение Основного закона. Понимание части 3 статьи 9 Основного закона ФРГ строится на правиле герменевтического круга. Рассматривая гарантию каждого и в отношении всех профессий на создание объединений для защиты и совершенствования условий наемного труда как определенное целое, суд исследовал его отдельные составляющие (части). Суд исходил из того, что государство должно не только предоставлять право, но и обеспечивать возможность его реализации. В сфере трудового права забастовка является самым доступным и реальным способом для защиты и совершенствования условий наемного труда.

    Правила трудоправовой герменевтики в большей степени необходимы при разрешении конкретных дел. Важной задачей суда при рассмотрении дела является соотнесение правовых норм с обстоятельствами дела, по отношению к которым они должны быть применены. Анализ отдельных судебных решений позволил выявить ряд ошибок, встречающихся в судебной практике.

    В третьем параграфе «Место и роль трудоправовой герменевтики в науке трудового права» проанализированы положительные и отрицательные результаты использования правил герменевтики в науке трудового права. Полученные дан-

    20

    ные достаточны для вывода о том, что неверное применение того или иного правила, а порой и их полное игнорирование, становится причиной интерпретационных ошибок, что в свою очередь может привести к ошибкам в реализации трудового права на практике.

    Критерием классификации интерпретационных ошибок выступает нарушенное правило юридической герменевтики. В диссертации исследованы ошибки при осуществлении грамматического анализа текста; ошибки, связанные с реализацией приема отождествления себя с нормотворческим органом (автором текста); ошибки нарушения герменевтического круга; ошибки в случае игнорирования контекста ситуации. Выделение отдельных видов ошибок достаточно условно, поскольку сами правила толкования применяются всегда в системе.

    В научном толковании наиболее распространено нарушение правила герменевтического круга. Это нарушение характеризуется следующими признаками: игнорирование системной связи норм; неверное разрешение коллизии между нормами одного нормативного акта; неадекватная интерпретация общей и специальной норм, регулирующих один предмет; неверное разрешение коллизии между актами различной юридической силы; толкование без учета принципов трудового права, выраженных как в национальном законодательстве, так и в международных актах; введение новых понятий, содержание которых полностью или в части совпадает с уже существующими.

    Нарушение правила «понимание из контекста» в науке заключается не в том, что учеными дается неверное толкование самих норм трудового права. Ими предлагается внесение изменений с целью уточнения законодательных формулировок и исключения возможности различного толкования. В большинстве случаев это касается оценочных понятий. Оценочные понятия относятся к тем категориям, содержание которых без приведения конкретных примеров не может быть установлено. Эти конкретные примеры настолько многообразны, что перечислить их в законе невозможно. В научной литературе высказываются и противоположенные мнения. В большинстве случаев предлагаются перечни ситуаций, раскрывающих ту или иную категорию (необоснованное решение, грубое нарушение, аморальный поступок). Но содержание подобных терминов необходимо определять в каждом конкретном случае. Судья (иной правоприменитель), исследуя все фактические обстоятельства, самостоятельно сделает вывод: имеет ли место грубое нарушение или необоснованное решение. В этом и заключается творческий процесс толкования по замыслу Ф. Шлейермахера.

    Изучение использования правил герменевтики в правоприменительной деятельности и науке трудового права позволило сделать вывод, что эффективная реализация трудового права во многом зависит от профессиональной подготовки правоприменителя. Причиной большого количества интерпретационных ошибок в

    21

    судебной практике и науке является недостаточное внимание к проблеме толкования в системе юридического образования. Вопросы толкования права изучаются лишь в общей теории права как одна из тем курса, хотя умение толковать в деятельности юриста занимает центральное место. Предлагается, трудоправовую герменевтику внести в учебный план юридических факультетов в качестве спецкурса. В систему спецкурса можно включить следующие темы: понятие юридической герменевтики, текст в праве, правила толкования текста, особенности трудоправовой герменевтики, недостатки понятийного аппарата трудового права, применение правил трудоправовой герменевтики в нормотворчестве, правоприменительной деятельности, влияние толкования на развитие трудового права, сравнительно-правовой метод в трудовом праве.

    В заключении диссертации сформулированы основные положения и выводы, явившиеся результатом исследования.

    Основные положения диссертации опубликованы в следующих работах:

    Публикации в научных изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией:

    1. Амельченко М.Н. Трудности толкования Трудового кодекса РФ // КАДРОВИК. Трудовое право для кадровика. 2008. № 9. 0,7 п.л.

    2. Амельченко М.Н. Применение трудового права и герменевтика // Вестник Томского государственного университета. 2008. № 316. 0,5 п.л.

    Иные опубликованные работы по теме диссертации:

    3. Амельченко М.Н. Роль Верховного Суда РФ в развитии трудового законодательства // Российское правоведение: трибуна молодого ученого: Сб. статей / Отв. ред. В.А. Уткин. Томск, 2007. Вып. 7. 0,25 п.л.

    4. Амельченко М.Н. Договор как объект трудоправовой герменевтики // Вопросы трудового права. 2007. № 12. 0,8 п.л.

    5. Амельченко М.Н. Заключение трудового договора с несовершеннолетними // Охрана прав несовершеннолетних и развитие альтернативных наказаний: сравнительно-правовые аспекты / Под ред. В.А. Уткина, Ф. Дюнкеля. Томск, 2008. 0,25 п.л.

    6. Амельченко М.Н. Методика решения гражданско-правовых казусов // Амельченко М.Н., Бакин А.С., Вилисов А.В. Курсы по сравнительно-правовой цивилистике: Учебное пособие. Томск, 2008. 4,4 п.л.

    7. Амельченко М.Н. Понятие трудоправовой герменевтики // Проблемы укрепления российской государственности: Сб. статей. - Ч. 39 / Ред. Б.Л. Хаскельберг, В.М. Лебедев, Г.Л. Осокина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2008. 0,25 п.л.

    22

    8. Амельченко М.Н. Общие подходы к толкованию трудового права Германии // Российское правоведение: трибуна молодого ученого: Сб. статей. Вып. 8 / Отв. ред. В.А. Уткин. Томск, 2008. 0,25 п.л.

    9. Амельченко М.Н. Понятие работника в трудовом праве России и Германии // Сравнительное правоведение: наука, методология, учебная дисциплина: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Красноярск: ИПК СФУ, 2008. 0,5 п.л.

    10. Амельченко М.Н. Некоторые вопросы герменевтики рабочего времени в России и Германии // Проблемы укрепления российской государственности: Сб. статей. - Ч. 42 / Ред. Б.Л. Хаскельберг, В.М. Лебедев, Г.Л. Осокина. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2009. 0,25 п.л.

    23

     

Информация обновлена:21.01.2011


Сопутствующие материалы:
  | Защита диссертаций 
 

Если Вы не видите полного текста или ссылки на полный текст книги, значит в каталоге есть только библиографическое описание.

Copyright 2002-2006 © Дирекция портала "Юридическая Россия" наверх
Редакция портала: info@law.edu.ru
Участие в портале и более общие вопросы: reception@law.edu.ru
Сообщения о неполадках и ошибках: system@law.edu.ru